第126章126(1 / 2)

真是敏锐得可怕。艾波转过脸去,刻意望向街边的商店,橱窗里灯光透过洁净的玻璃透出来,与金色的夕阳相得益彰。唇边浮起一丝笑意,完全无法抑制,不想让他看见。

“不过,成立罗马妇女联合会这件事,光有将军的女儿还不行。”迈克尔说。

他说的是遇难求职女青年里的其中一位,焦尔吉塔.马尔蒂。她的父亲跟随巴多格里奥元帅推翻了墨索里尼政府,但之后这些高级将领既缺乏掌控军队的信心也没有对抗德国人的勇气,在宣读停战协议的当夜与国王一道逃离了罗马。虽然在盟军的帮助下,这些高级将领夺回了罗马,但在民衆之中的声望大不如前。

艾波洛妮亚没有作声,听着男人继续说:“我觉得可以请詹卡洛的母亲出面,她是贵族出身,丈夫又小有权势,在罗马上流社会很吃得开。由罗西女士领头,成立分会后,我们可以登报,向广大待业妇女发出号召。”

他说“我们”,艾波洛妮亚唇畔的笑意愈加明显,打定主意听他往下讲。正好考量考量他的立场。

“当然,提出号召肯定不够,”迈克尔像是好学生般彙报功课,“我们得提供切实的职位,所以在那则分会成立的申明下面,要登出卡片彩票制作公司的招聘广告,写明待遇和职位。”

他一面说着话,一面凝视着她,想要看清她的表情,更想要得到她的赞赏和奖励。但她是个严厉到刻板的老师,不听到最后便不洩露一丝评价。

他只能老实地往下说:“依照这一回卡片的销售成绩,再加上你们办事处的人员,我觉得至少可以招聘三百名。如果多出这个数量,可以询问应聘者的想法,派去那不勒斯或是巴勒莫。”

艾波洛妮亚双手握着龙头,兀自望着一间间商店,晚风吹拂,鹅黄色衬衫领口的飘带时不时抚过手背。她叹了口气,假模假样地说:“说了这麽多,要是罗西夫人不愿意参与进这样的事情,怎麽办?你知道的,他丈夫是坚定的基民党成员。”

几乎是立刻的,迈克尔回答:“我可以让詹卡洛劝服他的母亲。”

“那你要付出的代价是?”

夕阳收拢余晖,天空红彤彤地映在视线尽头,四周一片开阔,迈克尔才发现他们已经走到桥上,河面的横风将她身上特有的迷人气味吹来了。自从认识她以来,他的心总是在砰砰跳。

迈克尔满不在乎地耸耸肩:“不过是给他在美国找份好工作,安稳下来。”

事情才没有他说得那麽简单。艾波洛妮亚睨了他一眼,戳穿他的从容:“你是不是要打电话给柯里昂先生,低声下四地拜托家里人帮忙给他安排到大型法律事务说就职?” 她清楚迈克尔和纽约还保持联系,依照老教父那爱护家人的脾气,不会真的放弃他。与其阻断他们的联系,她倒是希望维多.柯里昂能发发狠心,把不听话的小儿子绑回去。

返回